



2026/01/28(三) ●一日一箴言
《格言別錄》:69
寬厚者,毋使人有所恃。精明者,不使人無所容。
【註釋】
(1).寬厚:待人寬大厚道。
(2).恃:依賴、依仗。
(3).精明:聰敏仔細。
(4).容:無處可以藏身。形容羞愧至極。
【譯文】
寬厚的人,不使他人有所倚恃; 精明的人,不使他人無地自容。
●【賞析】
寬厚之人,手中的權威常在,能使他人有所遵循而不會仗勢欺人;精明的人體貼理解人情,決不會一點情面不留。如果對人過於苛刻威嚴,自己根本不會得到真正的權威,那只是強迫威逼。
「寬厚者,毋使人有所恃」:為人雖然仁慈寬厚,但也要有原則,不可讓別人覺得無論做錯什麼事都可以被包容,從而倚仗自己的仁厚而放縱行為。
「精明者,不使人無所容」:為人即使精明能幹,一眼能看穿別人的缺點,也不應把事情做得太絕,要體諒他人情面,給人留一條退路,不使人感到無地自容。
《論語•陽貨》云:「子張問仁於孔子。孔子曰:『能行五者於天下,為仁矣。」請問之。曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。』」
〔解釋〕孔子學生子張問老師何謂「仁」?孔子對不同的對象有不同的解說「仁」的要義,孔子說:「能實行這五項於天下的人,是仁呀。」子張請問是哪五項? 孔子說:「謙恭誠敬、寬容大量、信實可靠、行事敏捷、能施惠於人。能謙恭誠敬,就不會受到欺侮;能寬容大量就會得人望;能信實可靠就會得到別人的信任;行事敏捷就事事能做到受人讚譽,有其功勞;能施惠於人就能在必要時號召人民出來服務了願。」
某些人以姑息匪人求寬厚名,某些人以至舉細數求精明名,皆有所偏差。「聖人之寬厚,毋使人有所恃,聖人之精明,不使人無所容。」
毫無原則寬容惡人去換取寬厚的名聲,或苛求瑣碎小事換取精明的名聲,都是有失偏差,聖人的寬容程度不會使壞人覺得有所依仗,聖人的精明不會在小事上斤斤計較使人無處容身。
對惡人的寬容無異於助紂為虐,更是對善良者的殘忍,《論語·里仁》中有云:「惟仁者能好人,能惡人」。朱熹也說:「血氣之怒不可有,義理之怒不可無」。我們在懂得寬以待人的同時也應懂得嫉惡如仇,捍衛正義。慈悲的菩薩在教化惡人時也會呈現「怒目金剛」相,以警誡惡人。只有做到當寬則寬,當嚴則嚴,抑惡揚善,才是真正的寬以待人。

